Skin ADV
Alguer.it
Notizie    Video    Alguer.cat   
NOTIZIE
SardegnaTurismo Alguer.it su YouTube Alguer.it su Facebook
Alguer.itnotiziealgheroSpettacoloLingue › Catalogna, la canzone dell'estate in algherese
Red 30 giugno 2018 video
Catalogna, la canzone dell'estate in algherese
La canzone in algherese “Si vos agrada el peix”, tema dell´album “Mans manetes”, promosso dalla Plataforma per la llengua, è una delle canzoni proposte dalla televisione pubblica catalana


ALGHERO - La canzone dell'estate in Catalogna potrebbe essere in algherese. Il programma “Tot es mou”, di Tv3, la televisione pubblica catalana, promuove le votazioni per ricercare la canzone di questa estate, e “Si vos agrada el peix”, interpretato da Danilo Lutzoni, arrangiamento di Marc Serrats, testo del maestro Mariano Piras è una delle candidate. Le quindici canzoni più votate, tra le cinquantadue proposte, faranno parte di un disco curato dalla catena televisiva.

Il progetto di “Mans manetes”, Si vos agrada el peix, è stata registrata nel settembre 2017 nella Biblioteca catalana dell’Obra Cultural de l’Alguer, e le immagini del video mostrano Alghero e la festa de Les Maries alla chiesa di Nostra Signora della Speranza. Fa parte del libro-disco Mans manetes, album, promosso dalla Plataforma per la llengua, per il quale un gruppo di ragazzi algheresi cantano canzoni popolari, accompagnati da artisti di tutti i territori di lingua catalana come Joan Garriga, Carles Belda, Sanjosex e Pau Alabajos, con l'obiettivo di offrirle alle nuove generazioni di algheresi (che non godono di un insegnamento istituzionale e continuativo in lingua catalana a scuola).

La Plataforma per la Llengua ha realizzato Mans manetes per offrire un prodotto culturale e di omaggio alla cultura algherese. Le canzoni popolari incluse nel progetto sono state scelte dal repertorio tradizionale e dei compositori come Pino Piras, Pasqual Gallo, Antonello Colledanchise, Franco Cano, Mariano Piras ed Angelo Maresca. La produzione artistica del disco è a cura di Marc Serrats e Raph Dumas, e ha contato sulla collaborazione del musicista algherese Claudio Gabriel Sanna. Il videoclip della canzone conta più di 19.200 riproduzioni su Facebook.

Nella foto: Danilo Lutzoni

15:36
Il racconto di Antoine de Saint-Exupéry tradotto in LIS arricchirà il Mase, il Museo dedicato al grande scrittore e aviatore. La traduzione in LIs è stata presentata a Cremona alla presenza dei rappresentanti



Hosting provider Aruba S.p.A. Via San Clemente, 53 - 24036 Ponte San Pietro (BG) P.IVA 01573850516 - C.F. 04552920482

La testata usufruisce del contributo della Regione Sardegna Assessorato della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport
Legge regionale 13 aprile 2017 n. 5, art. 8 comma 13

© 2000-2024 Mediatica SRL - Alghero (SS)