Skin ADV
Alguer.it
Notizie    Video    Alguer.cat   
NOTIZIE
SardegnaTurismo Alguer.it su YouTube Alguer.it su Facebook
Alguer.itnotiziesassariCulturaLingue › Sardo in Rai, traguardo vicino
Red 22 novembre 2016
Sardo in Rai, traguardo vicino
Nell’incontro organizzato dall’Istituto Camillo Bellieni emergono importanti novità sull’introduzione della lingua sarda nell’emittente pubblica. Già dal prossimo anno si parte con una convenzione Regione-Rai
Sardo in Rai, traguardo vicino

SASSARI – Il sardo in Rai ci sarà e non si dovrà attendere molto. È quanto è emerso lunedì durante l’affollata assemblea in Camera di Commercio a Sassari, organizzata dall’Istituto Camillo Bellieni per concretizzare l’introduzione, nelle programmazioni dell’emittente pubblica, della minoranza linguistica più parlata in Italia.
Durante la tavola rotonda, moderata da Maria Doloretta Lai con il contributo di Michele Pinna dell’Is.Be., sono emerse importanti novità grazie agli interventi del Consigliere di amministrazione Rai, Franco Siddi e dell’assessora regionale alla Cultura e Informazione, Claudia Firino.

«Il traguardo più vicino è la Convenzione tra Regione e Rai che sarà firmata entro poche settimane – ha affermato Firino – grazie alla quale già il prossimo anno si aprirà uno spiraglio importante per la programmazione radiotelevisiva in lingua sarda. Dobbiamo dare priorità alla questione linguistica e al riconoscimento del valore delle sedi regionali di Sassari e Cagliari». La trattativa è ancora in corso di definizione. Secondo le anticipazioni sono stati stanziati 200mila euro in finanziaria. Ciò consentirà la ripresa dei programmi radiofonici ma la vera novità rispetto al passato, sarà l’introduzione di alcuni passaggi televisivi.

Quindi per dare stabilità e slancio all’iniziativa, la prospettiva principale deve essere quella di portare il sardo nella programmazione nazionale attraverso la convenzione Stato-Servizio pubblico che dovrà essere rinnovata entro gennaio. «Il Cda da solo non lo può fare se non c’è l’obbligo contrattuale tra Stato e Rai – ha detto Siddi –. Ci sono buone possibilità che questo accada ma occorre che la Sardegna si faccia sentire con forza». Le attese sono legate all’attuale Legge di stabilità. Allo scopo occorre coesione, sinergia e determinazione politica. Ma il forte segnale lanciato a Sassari è un messaggio chiaro da parte di rappresentanze istituzionali e intellettuali, associazionistiche e soprattutto, della volontà popolare evidenziata dai tanti cittadini presenti.

Lo stesso Siddi si è espresso più volte in sardo, al fine di manifestare il proprio impegno e la propria volontà a portare fino in fondo l’iniziativa. Se il punto sulla lingua sarda fosse stato incluso nel Patto per la Sardegna, ha fatto notare il membro del Cda, sarebbe stato tutto più facile. Nell’eventualità in cui la trattativa Stato-Rai non dovesse andare in porto nell’immediato, la Ras ha previsto un piano B. «L’articolo 12 della legge 482 – ha spiegato l’assessora Firino – prevede la possibilità per le Regioni di stipulare apposite convenzioni con la società concessionaria del servizio pubblico radiotelevisivo, e di concretizzare appositi accordi con emittenti locali. Siamo propensi a restituire al sardo pari dignità rispetto al friulano e le altre lingue di vocazione nazionale e regionale». Ciò significa che la Regione andrebbe avanti comunque con mezzi diversi.

Certo è che un accordo Stato-Rai in merito sembra non essere lontano. Nelle parole di Siddi, sia il sottosegretario al Bilancio, Antonello Giacomelli, sia il sottosegretario alla Presidenza del Consiglio con delega all’editoria, Luca Lotti, hanno assunto impegni precisi con il senatore Silvio Lai (non presente a causa di un impegno improvviso), affinché il governo intervenga sostanzialmente per inserire il sardo nel servizio pubblico. «Sarà non solo un passo importante per garantire un diritto sacrosanto – ha concluso Michele Pinna – ma una vitale opportunità di lavoro per numerose professionalità in un territorio profondamente colpito da crisi occupazionale».
26/11/2024
Il racconto di Antoine de Saint-Exupéry tradotto in LIS arricchirà il Mase, il Museo dedicato al grande scrittore e aviatore. La traduzione in LIs è stata presentata a Cremona alla presenza dei rappresentanti



Hosting provider Aruba S.p.A. Via San Clemente, 53 - 24036 Ponte San Pietro (BG) P.IVA 01573850516 - C.F. 04552920482

La testata usufruisce del contributo della Regione Sardegna Assessorato della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport
Legge regionale 13 aprile 2017 n. 5, art. 8 comma 13

© 2000-2024 Mediatica SRL - Alghero (SS)