Skin ADV
Alguer.it
Notizie    Video    Alguer.cat   
NOTIZIE
SardegnaTurismo Alguer.it su YouTube Alguer.it su Facebook
Alguer.itnotiziealgheroCulturaLingue › Aldo e Guido Sari al Palau Moja
A.B. 22 giugno 2016
Aldo e Guido Sari al Palau Moja
Lunedì, nel saló del Vigatà del prestigioso Palau Moja, a Barcellona, l’Agència Catalana del Patrimoni Cultural ed il Consell Nacional de la Cultura i de les Arts hanno organizzato una serata dedicata alla presenza della cultura catalana in Sardegna
Aldo e Guido Sari al Palau Moja

ALGHERO - Lunedì, nel saló del Vigatà del prestigioso Palau Moja, a Barcellona, l’Agència Catalana del Patrimoni Cultural ed il Consell Nacional de la Cultura i de les Arts hanno organizzato una serata dedicata alla presenza della cultura catalana in Sardegna. L’atto si è aperto con gli interventi del direttore dell’Acpc Àlex Susanna e del presidente del Conca Carles Duarte, due dei più autorevoli intellettuali catalani contemporanei, ed ha visto come protagonisti e rappresentati culturali algheresi Aldo e Guido Sari.

Aldo Sari (dell’Università degli Studi di Sassari), in qualità di storico dell’arte ed autore di numerose pubblicazioni relative all’influenza catalana nell’arte sarda, nel suo intervento ha messo in evidenza ed illustrato anche gli insegnamenti e le suggestioni catalane sull’arte figurativa, oltreché su quella architettonica dei secoli Quattordicesimo e Sedicesimo. Guido Sari, saggista e poeta, ha presentato i suoi due ultimi volumi di versi “Els ocells màgics” e “Preludis, simfonies i impromptus”. Per quest’ultimo libro, si è trattato della prima presentazione pubblica e la scelta di Barcellona ha voluto essere un omaggio alla lingua con cui sono stati scritti i versi.

Benché in veste unicamente di scrittore e poeta, è stato tuttavia inevitabile per l’autore de “El Català de l’Alguer: una llengua en risc d’extinció” un riferimento sociolinguistico alla difficile situazione in cui si trova attualmente la lingua storica di Alghero, sostenuta da pochi coraggiosi e tenaci, folklorizzata dagli opportunisti e dimenticata, nella sostanza degli interventi, dalle istituzioni. Il numeroso pubblico ha dimostrato di gradire con calorosi e lunghi applausi gli interventi dei due studiosi algheresi. Erano presenti tra gli altri, oltre a rappresentanti del mondo culturale catalano, anche membri dell’Associazione dei sardi a Barcellona.

Nella foto: un momento dell'incontro

26/11/2024
Il racconto di Antoine de Saint-Exupéry tradotto in LIS arricchirà il Mase, il Museo dedicato al grande scrittore e aviatore. La traduzione in LIs è stata presentata a Cremona alla presenza dei rappresentanti



Hosting provider Aruba S.p.A. Via San Clemente, 53 - 24036 Ponte San Pietro (BG) P.IVA 01573850516 - C.F. 04552920482

La testata usufruisce del contributo della Regione Sardegna Assessorato della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport
Legge regionale 13 aprile 2017 n. 5, art. 8 comma 13

© 2000-2024 Mediatica SRL - Alghero (SS)